2012. december 30., vasárnap

A hét szava

Bonito

=

1.  az alap melléknevek egyike, jelentése szép




2. Cantabria-ban a tonhal (atún) szinonimája, a köznyelvben szinte kizárólag a bonito-t emlegetik, illetve bárokban és éttermekben is a bonito van kiírva - szóval vegánok, vegetáriánusok vigyázat, ha egy vegetáriánusnak mondott salátában a bonito is fel van sorolva az összetevők között, akkor bizony tonhal van benne, és nem egy szépen tálalt gasztronómiai műremeket értenek rajta... 



Kicsit jobban utánanézve a bonito a tonhalfélék egy speciális fajtája, viszont a köznyelvben feltételezem elvesztek ezek a különbségek...


2012. december 17., hétfő

Francia-olasz-német-örmény-magyar vegyes felvágott

Immáron picit több, mint 3 hónapja élek együtt külföldi lakótársaimmal, ezúttal kicsit részletesebben róluk is. 

Alapinfók: mikor idekerültem már kialakult rendszere volt a dolgoknak, pl. heti nagy bevásárlás, közös főzés mindennap, utóbbit nagyban meghatározza, hogy ötünkből hárman vegetáriánusok, ezért eszerint főzünk. 
Mosogatásnak, takarításnak külön rendje nincs, emiatt néha kicsit kaotikus állapotok vannak időhiányában, de összességében rendben tartjuk a lakást:) A lakásban 3 szoba van, így 2-2 lány osztozik egy-egy hálószobán, és a francia srác lakik egyedül. Összességében jól megvagyunk, bár természetesen akadnak problémáink az együttélés során, de a problémákat okozó szokások, személyiségjegyek egyéni jellemzők, és semmi közük a nemzeti hovatartozáshoz.



R e n a u d (26), a francia srác: Franciaországban Párizs agglomerációjában lakott az EVS előtt, és korábban politikatudományokat tanult Bordeaux-ban, Birmingham-ban töltötte az Erasmus-os félévét, az EVS előtt egy hátrányos helyzetű gyerekekkel foglalkozó szervezetnél önkénteskedett. Angolul nagyon jól beszél, spanyolul korábban 10 évig tanult, és amiatt jelentkezett spanyolországi EVS projektekre mert tökéletesíteni szerette volna a spanyol nyelvtudását, ez mostanság már elért célnak tekinthető. Projekttársam lévén ő is szeptembertől április végéig lesz itt Santander-ben, hasonlóan vegyes a projektünk: ONCE - vakok kísérése, Gira - fair trade shop, a Ser Joven-nél a francia workshop felelőse. Franciaországban és itt Santanderben is aktív politikai aktivista, pl. amit az itteni legfőbb hobbijának mondanék az olvasáson kívül, hogy tüntetésekre és az itteni balos szellemiségű párt gyűléseire jár. Összességében jóban vagyunk, el tudunk beszélgetni, viszont vele leginkább csak komoly témákról lehet, pl. politika, gazdasági világválság, stb. - etéren  nagyon művelt, sokat gondolkodott a saját véleményén, szilárd álláspontja van, és emiatt egyáltalán nem nyitott... És igazából a személyiségével kapcsolatban ez az ami kicsit fárasztó néha, hogy borzasztó rugalmatlan, és nem nyitott ember, teljesen ellene van az átlagos / kommerciális dolgoknak, pl. semmi olyan filmet nem néz meg, ami közönség siker (pl. az Életrevalók című francia filmet is emiatt nem akarja megnézni, aminek pl. köze nincs a hollywood-i kreációkhoz), kb. féléve eldöntötte, hogy vegetáriánus lesz, nem iszik alkoholt (korábban viszont a másik véglet volt). Általában nem töltjük együtt a szabadidőnket, mert elég magának való srác (általában 10-11-kor lefekszik aludni), olykor fura szokásokkal, (amik sajnos a lányokkal való beszélgetés nagy részét kiteszi, és egy külön posztot megérne), viszont bár nem szereti a szórakozóhelyeket, de egyszer-kétszer már csatlakozott hozzánk. Rendmániás lévén állandóan mosogat(ott kezdetben), általában kora reggel, és az első hónapokban állandóan a tányércsörömpölésre ébredtünk... valamint a mosogatás mellett törölgetési mániája is van, nem bírja elviselni, a száradó tányérok és evőeszközök látványát... Mivel korábban a szüleivel lakott a háztartási feladatok ellátása terén annyira nem jártas (milyen programon mossunk, stb.), főzni nem tud, és nem is nagyon akar gyakorolni... és sajnos ez egy elég problémás pont, mert mivel közös főzés van, a "főszakács szerepe rotálódik", ő eddig nem nagyon brillírozott a konyhában. Sokszor nem eszik velünk, és ilyenkor képes a közös vásárlás során 1 hétre vett sajt / müzli / sajtkrém adagokat 1 nap alatt hirtelen felindulásból elkövetett falánkság révén kivégezni, vagy azt a korábban 4 órán keresztül készített desszert 3/4-ét megenni, úgyhogy a jelentkező feszültségek leginkább etéren adódnak....

E l i s a b e t t a (29), az olasz lány: ő már tapasztalt önkéntesnek számít, korábban 1 évet Koszovóban töltött egy faluban és ha jól tudom a helyi asszonyok életvezetésével kapcsolatos projektje volt. Harcos feminista, érdeklődését (és megjelenését tekintve is) egy tipikus gender studies hallgatónak mondható, ebből kifolyólag a jövőben a nők helyzetével szeretne foglalkozni. Ő a fővegetáriánus (már 10 éve), és a főfőszakács, olasz révén nagyon ért is a főzéshez, és tényleg meglepően jó ételeket tud kihozni zöldségekből. E. július elején kezdte meg a projektjét itt Santanderben, 6 hónapig az ONCE önkéntese, és január elején fog haza utazni. Szerintem vele a legkönnyebb együtt élni, bár vele nem mondanám magunkat (közeli) barátnak.

L a r i s s a (19), a német lány és egyben a szobatársam: ő a legfiatalabb közöttünk, a nyáron fejezte be a középiskolát, és a Németországban bevett gyakorlat szerint a fiatalok egy évet civil szolgálattal, önkénteskedéssel, szakmai gyakorlatféle diákmunkával, vagy utazással töltenek, hogy időt adjanak maguknak még az egyetemi évek előtt. Logopédiát vagy fizioterápiát szeretne tanulni jövő szeptembertől. Szintén az ONCE önkéntese 6 hónapig, szeptember elején érkezett, és február 28-án utazik vissza Németországba. A szobatársságot szerintem elég jól menedzseljük még nehezített körülmények között is (3x3 méteres szoba, emeletes ágy, néha készülődésnél egymást kerülgetjük a szobában). Szerencsére hasonlóan későn fekvő és sokáig alvó, mint én, és ránézésre hasonlóan rendetlenek vagyunk:) - ebből a szempontból egyáltalán nem érvényesül nála a németes rendmánia:) Szerintem érettebb gondolkodású, mint az átlag 19 évesek, bár ötünk közül ő a fiatalabb generáció képviselőihez híven tényleg össze van kötve az okostelefonjával, mp3-lejátszójával, sokat beszél skype-on a családjával, és az otthoni barátaival. Korábban táncolt, meg kézilabdázott, viszont egy nyári térdsérülése miatt most nem csinálhat semmit az operáció előtt, sokszor emiatt egész nap az ágyban van, és német sorozatokat néz. Elmondás szerint korábban minden hétvégén eljárt bulizni, itt viszont nem nagyon (sikerült még összehozni). Általában vidám, jó kedélyű, tipikusan az a fajta lány, aki tudja, hogy feltűnően szép, emiatt megvan a kellő magabiztossága, de nincs elszállva magától. A nagyszülei egyébként magyarországi svábok, akik a 2. világháború környékén emigráltak Németországba, viszont sem az anyukája, sem ő nem beszélnek magyarul; apai ágról pedig ukrán felmenőkkel rendelkezik. Egyedüli német sztereotípiának mondható vonása, hogy néha elégedetlenkedve fent tud akadni a Németországtól eltérő, és kevésbé működő dolgokon, de ez az első külföldi tapasztalat bizonyára majd tágítja a világlátását.

V a n u h i (25), az örmény lány: szerintem a (kulturális) hátterünket és világnézetünket tekintve elég sok hasonlóság van kettőnk között, ő Pszichológiát tanult az egyetemen, utána szintén HR-esként dolgozott, és ő is a munkahelyéről jött el az EVS miatt. Augusztustól január végéig, 6 hónapig az ONCE önkéntese, korábban sérült gyerekekkel foglalkozott önkéntesként.  A vízumkötöttségek miatt korábban csak Oroszországban járt, aztán ide költözött Spanyolországba 6 hónapra, és esetében azért az első hetekben mindenképp felmerült kulturális sokk, az első napokban haza is akart menni, E. elmondása szerint rengeteget lazult, szeptemberben, amikor én megismertem már olyan volt, mint most, vidám és kiegyensúlyozott, aki rengeteget beszél. Kedves és művelt lány, pszichológus létére szociológiatörténetet jobban ismeri, mint én, a "beszédkényszere miatt" jó gyorsan megtanult spanyolul, emellett angolul és oroszul is felsőfokon beszél. Az EVS-számára biztos, hogy meghatározó élmény, és lehet, hogy még hosszabb távba csap át, említettem neki, hogy létezik az Erasmus Mundus master program kifejezetten EU-n kívüli fiatalok számára, és mondtam, hogy láttam egy szuper spanyol-brazil-kanadai-francia egyetem együttműködésében megvalósuló HR-es master programot, amire be is adta a jelentkezését a múlt héten. Ha felveszik, és szerintem elég esélyes, akkor 2 évig az említett országokban tölthet 1-1 szemesztert, és bár nagyon büszke örmény származására és szereti a hazáját, de így valószínűleg nem az örmény lányok tipikus életét fogja élni - a legtöbb barátnője az elmúlt években férjhez ment, és már gyerekek is vannak.

 Átlag magyarként szerintem Örményországról nem sokat tudunk, főbb infók, (számomra) érdekességek:

  • fővárosa Jereván, kis ország: jelenleg kb. 3 millió lakossal, és nagyszámú emigráns él az USA-ában és szerte a világban
  • helyileg ott van, ahol a normál Európa térkép Ukrajnával és Törökországgal véget ér: Törökországgal, Grúziával, Azerbajdzsánnal és Iránnal határos



  • annak ellenére, hogy iszlám és ortodox vallású országok veszik körül Örményország katolikus ország, V. és a Wikipédia elmondása szerint ,,Örményország a történelem előtti idők óta lakott, vannak, akik szerint itt volt a bibliai Édenkert. Örményország egy fennsíkon fekszik Ararát-hegy szomszédságában, ahol a zsidó-keresztény hagyomány szerint Noé bárkája földet ért, a vízözön levonulása után." Nagyon büszkék erre, és a keresztény-katolikus kultúra a mai napig fontos (gyakorolják a vallást, de emellett fiatalok, a normál európai fiatalok életét élik...)
  • a szomszédok közül Azerbajdzsánnal és Törökországgal nagyon rossz a kapcsolat, az azeri határon jelenleg is háborús készenlét van, bizonyos  határszakaszokon rendszeresen lőnek, Törökországgal meg a politikai viszony nagyon feszült, mert továbbra sem ismerik el az 1. világháború alatti örmény népírást - ami a számok tekintetében igen durva, 3 év alatt 2 millió az Oszmán Birodalom területén élő örményt irtottak ki válogatott kegyetlenséggel, és tekintve hogy Örményországban 3 millióan élnek ez gyakorlatilag a teljes népesség közel fele... V. déd-vagy nagyszülei miatt volt érintett, és elmondása szerint nincs olyan örmény család akinek valamelyik felmenő rokonát ne irtották volna ki...
  • az örmények saját írásrendszerrel rendelkeznek, és az örmény nyelv is nagyban különbözik a környező országok nyelvétől: indoeurópai nyelvcsalád, viszont pl. a magyarhoz hasonlóan nincs nyelvtani nem a nyelvükben, ragozzák az igét és a főneveket, de nyilvánvalóan semmi köze a magyarhoz... Hangzásra kicsit szlávos-oroszos hangzású (sokszor hallom, amikor V. skypeol), nem mondom, hogy beleszerettem, de érdekes, semmihez nem tudnám hasonlítani - valószínűleg külföldieknek magyar beszédet hallgatni hasonló élmény lehet :D
  • szintén a Szovjetunió része volt, tehát ez például egy közös, a napjainkig meghatározó történelmi élmény a kelet-európai országokhoz hasonlóan (gazdasági fejlettség, politikai berendezkedés. világlátás tekintetében), jelenleg teljesen függetlenek, viszont pl. oroszt tanulják első idegen nyelvként az iskolában, illetve az egyetemi szakirodalom örményül nem, csak oroszul és angolul elérhető
  • Számomra az egyik legmeglepőbb Örményországgal kapcsolatos tény az volt, hogy a középiskolában több éven keresztül van egy a lányok számára is kötelező kb. háborús ismeretek nevű tárgy (a testnevelés óra mellett), aminek keretében leginkább elméletet (háborús stratégia) tanulnak, viszont gyakorlati képzés is van, pl. fegyverkezlés - V. pl. azt hitte, hogy ez egy posztszocialista maradvány, de mondtam, hogy nálunk Kelet-Európában ilyen nincs és nem is volt, csak a fiúknak katonaság
  • a jelenlegi életszínvonal és árviszonyok szerintem a magyarországi állapotokhoz hasonlóak, az élelmiszer olcsóbb mint Nyugat-Európában, viszont a ruházati termékek, cipők, informatikai eszközök drágábbak Örményországban, mint itt Spanyolországban ... Egy normál fizetés kb. 200-300 euró átszámítva, az ennél kevesebb minimálbérből egyáltalán nem lehet kijönni, viszont az örmények esetében a családi-rokoni kapcsolatok nagyon fontosak, feltételezem segítik egymást. Az idősebb generáció munkavállalása náluk is problémás, sokakat az életkoruk miatt bocsátanak el még nyugdíj előtt. Szerintem a lakásviszonyok és a tömegközlekedés szervezettsége nálunk Magyarországon jobb, szóval panaszkodás során érdemes néha kicsit keletre is tekintve összehasonlítani...
  • Említettem, hogy sok örmény emigráns él külföldön, V. szinte minden 2. beszélgetés során említ valakit, hogy ez is és ez is örmény származású - hozzánk hasonlóan nekik is van egy szép hosszú híres örmények / örmény származásúak listája, akiket feltételezem otthon mi is ismerünk: a Serj Tankian / System of a Down zenekar, Cher, Kim Kardashian (őt kifejezetten cikinek tartják) -->  az -ian / -yan örmény vezetéknév végződés

A fent összeszedett infókat, mind az elmúlt 3 hónap alatt tudtam meg Örményországról, korábban csak annyira rémlett, hogy Jereván a főváros, nagyjából hol van, és hogy pont a kiutazásom előtt 2 héttel szakadtak  meg a diplomáciai kapcsolatok Magyarország és Örményország között az azeri baltás gyilkos miatt, úgyhogy paráztam kicsit, hogy nehogy emiatt feszültség legyen közöttünk. V. a első hetekben szóba hozta a témát, és megkérdezte, hogy tudok-e a dologról, és hogy a hazájában épp mindenki utál minket, mondtam, hogy persze hallottam a történetet (2004-ben a ZMNE kollégiumában az azerbajdzsáni Safarov megölte örmény katonatársát, ezért Safarov életfogytiglani börtönt kapott, Magyarország viszont idén augusztusban kiadta Azerbajdzsánnak, ahol már másnap eltekintettek a további 25 év letöltésétől, szabadon engedték, nemzeti hősként ünnepelték, azóta pedig már meg is házasodott...), és nagyon sajnálom, de ez egy politikai-gazdasági döntés volt, és ennyivel elintéződött a dolog, az viszont biztos, hogy Örményországban tovább volt ez téma, mint ahogy ez a magyar médiában lecsengett...

És végül, egy országimázs videó, talán másoknak is kedvet adva Örményország jövőbeni meglátogatására: 



Jövőre annyiban változik a felállás, hogy E. január elején, V. január végén, L. február végén utazik haza, és a helyükre új ONCE önkéntesek jönnek, februárban egy török és egy örmény lány, a márciusi érkező kilétét még nem tudjuk...

2012. december 12., szerda

Az elmúlt hetek szavai

Botas de agua / Katiuskas 



= gumicsizma ... ez az a dolog, amire az elmúlt hetek tapasztalatai alapján itt Santander-ben ténylegesen szükség van a napokig ömlő eső miatt, és komolyan gondolkodom, hogy veszek egyet! A két fent megjelölt szó közül itt a leggyakrabban a kicsit szlávos hangzású katiuska-t használják a gumicsizma megfelelőjeként:)


Escaparate 


= kirakat

A fair trade shop-ban való kisegítés során már kétszer is rám bízták a kirakatrendezést, élveztem:)



.jpg


= .jpg, a kép fájlok egyik formátuma, ugye ... ennél a kifejezésnél inkább magába a szó kiejtésébe szerettem bele,  spanyolul fonetikusan írva hotapehe:):) magyarul mi jépégének mondjuk, angolul dzsípeg, de eme honosítás nagyon jellemző a spanyolokra, még az ír U2 (jutú) együttest is údosz-nak ejtik :D:D







Hasznosságok külföldre költözéskor

Az első, prágai erasmus-os és a mostani santander-i tapasztalatokat összesítve számomra a személyes használati tárgyakon kívül az alábbi dolgok bizonyultak hasznosnak, mikor belevágtam a külföldi kalandokba:

  • a Ryanair poggyász-súlykorlátot szem előtt tartva (kézipoggyász: 10 kg, 1. feladott poggyász: 20 kg, 2. feladott poggyász: 15 kg) 160 cm-s, normál testalkatú lányként számomra az alábbi összeállítású bőröndtömeg volt mozgatható: kabin méretű kis gurulós bőrönd, 80 l-es nagy gurulós bőrönd, 60 l-es túrahátizsák

  • hosszabbító - még ha nagyon részletes infókkal is rendelkezünk a jövőbeli szállásunkról (az EVS agreement-ben elég jól részletezték, viszont Prágába való megérkezésem előtt, csak annyit tudtam, hogy egy koliban fogok lakni), a konnektor kérdés az információs társadalom korszakát élve igen csak fontos (laptop, mobiltöltő, stb.), és eddigi tapasztalataim alapján az (olcsó), külföldi szállásokon a konnektort a leglehetetlenebb / legelérhetetlenebb helyekre rakják, vagy csak keveset, vagy egyáltalán nem (ld. santander-i fürdőszobánk).
    /Angliai célpont esetében konnektor-átalakítót érdemes inkább helyben megvenni, sokkal olcsóbb/.



  • a fenti logikát követve az alábbi,  csiptethető lámpa is szuper megoldás lehet egy kevésbé komfortos szobában vagy fürdőszobában (IKEA, LED-es csiptetős lámpa)


  • a "kis utazó varrókészlet" - Murphy törvénye alapján, ,,ami elromolhat, az el is romlik" ami el-/leszakadhat, az el/le is szakad... használatához teljes mértékben elég az általános iskolai technika / háztartási ismeretek órán tanultakat felidézni, a gombvarrás annyira nem bonyolult :)

  • a bőröndben sok helyet foglaló törölköző helyett: mikroszálas törölköző (Nabaiji, Decathlon), a frottír türcsi persze a legjobb, viszont a súlykorlát miatti stresszes pakolás során inkább a minimális méret preferált, nyaralás során kézipoggyászba tökéletes, külföldre költözéskor az első napokban / hetekben megteszi, az első ösztöndíjból / zsebpénzből / fizetésből lehet igazi türcsit venni:) A gyors nedvszívás pedig tényleg működik, az ember csak magára teríti, és már meg is száradt.

  • ha az ételre (kezdetben) keveset szeretnék költeni, akkor a legjobb főzni. Mivel általában szintén ködös információ arról, hogy a konyha mennyire felszerelt, ezért ha nem helyi kiadásként szeretnénk beszerezni a legszükségesebbeket, akkor az alábbi ,,kezdőcsomag" hasznos lehet:
     - jó kések, pl. IKEA Slipad 3 darabos (695 ft) - még bontatlan állapotban, feladott poggyászban semmi probléma nem merült fel a reptéri ellenőrzés során
     - vágódeszka
     - 1 serpenyő, 1 fazék, 1 fakanál
    Az előbb felsoroltakat akár az utazás előtt (súlyra nem vészes, csomagoláskor a fazék kitölthető pl. mindenféle ruhaneművel:) vagy után is meg lehet venni, gyakorlatilag potom áron, viszont érdemes figyelembe venni, hogy IKEA nem mindenhol van, pl. Santander-hez legközelebb 150 km-re, és egyéb üzletben, ahol háztartási eszközöket árulnak, általában hiányoznak a budget termékek...


  • hogy az ételnek íze is legyen nem árt néhány kedvenc fűszert is magunkkal vinni, magyarok lévén a piros paprika alap:)

  • étkezéshez: műanyag pohárbögre (fém retro bögre nagyon könnyű), műanyag tányér, kés+villa+kanál

  • saját ágynemű és/vagy hálózsák - mivel általában szintén nem tudni előre, hogy lesz-e (tiszta) ágynemű... Idény függvényében még a legkisebb méretűre összecsomagolhatót is be lehet szerezni olcsón, pl. idén (2012) nyáron az Auchan-ban árultak 3000 forintért hálózsákokat, ha ezt nem sikerül ki fogni, akkor pl. a Decathlon-ban, Mountex-ben mindig van, viszont 10 000 forint körül... Ha hálózsákot nem is, de legalább egy plédet szerintem mindenképp érdemes magunkkal vinni (pl. lakberendezési boltokban kisméretűre összehajtható takaró 1000-1500 forintért kapható), itthon / külföldön alvás közben fázni a legrosszabb!

  • az előző mondatra visszautalva: meleg ruha, polár pulcsi - ez még Spanyolországban is igencsak elkél, jó időre számítva nem hoztam, ez volt az első dolog, amit vennem kellett...

  • a személy szerint leginkább bevált megfázás (vagy egyéb esélyesen felmerülő betegség) elleni gyógyszer

  • és hogy a kommunikációval se legyen probléma, egy zsebszótár szerintem mindig jól jön, spanyol viszonylatban az alábbi angol-spanyol szótárt vettem meg teljesen véletlenül, és eddig számomra tökéletesen bevált, kevésbé hétköznapi szókincshez tartozó szavak is vannak benne:)



  • és egy igen hasznos dolog hosszú távú külföldi tartózkodás esetén: előbb-utóbb szükség lesz egy külföldi tel.számra, de nyilván a jól megszokott magyar számunk is még élni fog (egy ideig bizonyosan) - és hogy ne kelljen két telefont hurcolászni mindehnová, erre tökéletes megoldás lehet a dual sim mobiltelefon (magyarul, amikor egy telefonban két sim-kártyát tudunk egyszerre használni!). Van sokféle változat, mindenféle egyéb funkcióval, nekem a képen szereplő alap Nokia telefon teljesen bevált.